Dalla prenotazione al ritorno in porto. Bareboat o equipaggio. Transfer, cambusa, assistenza 24h, assicurazione. Trent'anni a fare questo, tutti i giorni.
From booking to return to port. Bareboat or crewed. Transfer, provisioning, 24h assistance, insurance. Thirty years doing this, every day.
Prima di tutto rispondiamo. Poi ti diamo il prezzo finale, senza extra a sorpresa. E quando sei in mare, sai che il responsabile risponde personalmente al telefono — perché è la persona che ti ha venduto il charter.
First of all we reply. Then we give you the final price, with no surprises. And when you're at sea, you know our manager picks up the phone in person — because he's the same person who sold you the charter.
Trent'anni nel charter mediterraneo. Imbarcazioni controllate prima di ogni partenza, dotazioni di sicurezza in regola, manutenzione in casa.
Thirty years in Mediterranean charter. Boats inspected before every departure, full safety equipment, in-house maintenance.
Il prezzo che vedi è quello che paghi. Listino chiaro, optional dichiarati, IVA inclusa. Niente sorprese all'imbarco.
The price you see is the price you pay. Clear pricing, declared optionals, VAT included. No surprises at boarding.
Prima, durante e dopo. Briefing dettagliato all'imbarco, supporto in navigazione, debrief al rientro.
Before, during and after. Detailed briefing on board, support while at sea, debrief on return.
Decidi quanto vuoi essere coinvolto. La barca è la stessa — quello che cambia è chi la conduce.
You decide how hands-on you want to be. The boat is the same — what changes is who's at the helm.
Charter senza skipper. È necessaria patente nautica oltre le 12 miglia (o equivalente per ospiti stranieri). Briefing completo all'imbarco — sicurezza, motori, elettronica, manovre — supporto remoto in navigazione, assistenza 24h.
Charter without a skipper. Sailing licence required (off-shore, beyond 12 nautical miles, or equivalent for foreign guests). Full handover at boarding — safety, engines, electronics, sail controls — remote support during the cruise, 24h assistance.
Per chi vuole il mare tutto suo.
For those who want the sea entirely their own.
Skipper professionista a partire da €1.500/settimana + vitto. Hostess o cuoco a bordo a partire da €1.200/settimana + vitto. Tu ti godi il mare, il sole e gli amici — la rotta, la cambusa e le manovre le pensiamo noi.
Professional skipper from €1,500/week + meals. Hostess or chef from €1,200/week + meals. You enjoy the sea, the sun and your friends — we handle the route, provisioning and sail handling.
Per chi vuole solo guardare il blu.
For those who only want to watch the blue.
Quello che possiamo organizzare in autonomia, senza farti telefonare a tre fornitori diversi.
What we'll handle for you, without making you call three different suppliers.
Servizio transfer a richiesta da e per le basi disponibili. Da segnalare almeno una settimana prima della data di arrivo.
Transfer service to and from any base, on request. To be confirmed at least one week before arrival.
Inviaci la lista via mail (info@azzurrocharter.com): troverai tutto a bordo. Frutta locale, vini siciliani, allergie alimentari — gestiamo i dettagli.
Send us the list by email (info@azzurrocharter.com): you'll find everything on board. Local produce, Sicilian wines, dietary needs — we handle the details.
Vademecum di facile consultazione: numeri telefonici, luoghi caratteristici, ristoranti, servizi a terra. Da richiedere insieme al contratto di charter.
An easy-to-read shore guide: useful phone numbers, places of interest, restaurants, services. Available with your charter contract.
Lun–Ven 9–13 e 15–19, sabato mattina 9–13. Prenotazioni, contratti, info su porti, formalità.
Mon–Fri 9–13 and 15–19, Saturday 9–13. Bookings, contracts, port info, paperwork.
Numero diretto del responsabile, Alessandro Tavernese (+39 339 8617295). Soluzioni tecniche durante tutta la crociera, 24 ore su 24.
Direct line to our manager, Alessandro Tavernese (+39 339 8617295). Technical support around the clock, throughout your cruise.
Assicurazione all'unità e alle persone a bordo, partner Europ Assistance. Per viaggiare più sicuri.
Cover for the boat and everyone on board, in partnership with Europ Assistance. To travel with peace of mind.
Parti da una base, sbarchi a un'altra. Itinerari one-way fra le nostre cinque basi, ideali per chi vuole coprire più mare in una settimana.
Embark at one base, disembark at another. One-way itineraries between our five bases — ideal for those who want to cover more sea in a single week.
SUP, kit snorkeling, Wi-Fi 50GB, amaca, rete di protezione, telo mare. Lenzuola e asciugamani extra disponibili a persona.
SUP, snorkel kit, 50GB Wi-Fi, hammock, safety netting, beach towels. Extra linen and towels available per person.
Imbarco anticipato dalle 14:00 (€300), sbarco posticipato alle 11:00 (€500). Per dare un giorno di mare in più alla tua crociera.
Early embarkation from 14:00 (€300), late disembarkation until 11:00 (€500). One more day at sea, basically.
Come funziona dal primo contatto fino al sabato dell'imbarco.
How it works, from first contact to Saturday boarding.
Ci scrivi date, base, tipo di barca. Rispondiamo in giornata con disponibilità reale.
You send us dates, base and the kind of boat. We reply same-day with real availability.
Preventivo dettagliato in 48 ore: prezzo finale, optional, sconti applicabili, condizioni.
Detailed quote within 48 hours: final price, optionals, applicable discounts, conditions.
Caparra del 50% alla prenotazione, contratto firmato. Saldo trenta giorni prima dell'imbarco.
50% deposit on booking, signed contract. Balance 30 days before embarkation.
Sabato 17–21. Briefing tecnico completo, lista equipaggio (richiesta una settimana prima), via.
Saturday 17:00–21:00. Full technical briefing, crew list (requested one week in advance), off you go.
Anche solo un weekend, anche solo un'isola. Dimmi cosa hai in mente e ci pensiamo noi a costruirti la crociera giusta.
Even just a weekend, even just one island. Tell us what you have in mind and we'll build the right cruise around it.